Popular Posts

Saturday, 20 July 2019

Babadam Area

Babadam Area is in Rongram Block in West Garo Hills District of Meghalaya state, India. It is situated at about 19 km from district Headquarters Tura in the North. Currently, Babadam Area can easily be visited using Babadam Rd Road from Goeragre Bus Stop or from Rongram by buses and private vehicles.

Babadam Area has one Hospital, BABADAM BAKDIL PHC at the heart of Babadam, one Vetenary Hospital in Buripara (Mengkakgre) village and an ongoing construction for Tribal Research Institute (TRI) Museum in Chidekgre village. There is also a Nokachik (also called Nokmande), the traditional bamboo house in Kemragre, at the foothills of Ranggira. 


       In Babadam Area, there is a Roman Catholic Church Parish, a church dedicated to St. Mother Theresa (St. Mother Theresa Church, Babadam Parish). The parish was established on 28th June, 2014 by Bishop (Rev.) Andrew R. Marak, bishop of Tura Diocese. There is also a pernament Dal·gipa Krimma Sobha (DK Sobha) site being contructed by the Baptists in Balupara in the north of Babadam weekly market and Babadam PHC (about 3km).

The Polpola, the highest point of Ranggira Peak has also been installed recently with Mobile Tower for supply.  The place Polpola, is a meaning flag in local language, which is orally known by the locals that Capt. Williamson Sangma, first Chief Minister of Meghalaya had come on foot, and hoisted a flag at the then called Polpola. The top of the Ranggira peak provides to a nature's lover, to have an amazing view of Babadam Area in the North, Mukdangra-Garobadha areas of plain belt in the west and Tura, the district headquarters in the South.

Babadam Area has a number of primary schools in most villages, middle schools and few high schools. The people of the region is simple minded, generous and approachable. The literacy percentage has just started growing enormously despite schools reached lately into the region only in late 1990's.

         The local weakly marketing in this region is on monday.

Currently, there is only one bus that goes from monday to saturday, from Bababam market to Tura through Rongram at 8:00 am and returns from Rongram at about 3:30 pm or 4:00 pm. There are other private vehicles as well.

  It has one big football ground in Babadam itself where a number of football and cricket matches are being organised.

The Singwil River has a number of possible picnic spots (originated from Sropgre village and Kemragre village) and flows through Babadam and Selsella. It has also another river, Galwang river that originates from Sanchongre and flows through Sadolpara village in the north. 

        There are also few caves in the region, two of which are Sanchongre Do•bakkol and Bencha Do•bakkol (both bat caves). Sanchongre Do•bakkol has three magnificent inner big rooms with one being the entrance. One needs to go crawling through a cylindrical-like-hole from one room to the next. Bats are mostly found in the third room, and a cool breeze air can also be experienced. At the entrance cave, there is also a waterfall that is mainly seen during rainy season. Eh, eh! One thing, fat fellows are restricted, you won't be able to go inside the cave.

You may watch a brief video of the Sanchongre Cave:


Sanchongre Cave | Babadam, West Garo Hills

Interestingly, people also say that great grandmother of Lt. P. A. Sangma, formal Lok Sabha Speaker, was also from Bolmagre village of Babadam. His grandmother was taken as a 'Namchik ra·anga', a practice of Garos in which a girl is taken to the boys' house in marriage to Chapahati village, in South West Garo Hills. Some people also say that great grandmother of Capt. Williamson A. Sangma, was also taken as Namchik ra·a from Mikalpara village to Baghmara in South Garo Hills.

In today's generation, whereever people are, one, from which most can't be separated is network, internet connectivity. Jio SIM users are able to use freely in almost in any parts of Babadam area. The area has about four Jio Towers installed. Other networks that can get signals only in certain hilltops are Airtel and Vodafone.

The people of the area are particularly the Am·bengs, the most largely spoken of the 12 dialects of the Garo.

Want to visit villages in Babadam Area, where you may hear pleasing songs from a variety of birds early morning, at noon, before sunset and yet experience silence that will make you free from city noises. Given below is a list of villages (given alphabetically), one may wish to explore:

1. Agisimgre,
2. Aranggre,

3. Babadam, ( #Bolmagre, #Urengre,)
4. Balupara,
5. Boldakgre,
6. Boldamgre,
7. Buripara or Mengkakgre,

8. Chibokgre,
9. Chidaogre,
10. Chidekgre,
11. Chinaragre,
12. Cherangre,

13. Dujokgre,
14. Dumindikgre,

15. Gambarigre,

16. Jongdikgre,

17. Kemragre,

18. Mikalpara,
19. Marakapara, 
20. Mondagre,

21. Rangwalkamgre,
22. Ronjigre,

23. Sanchongre
24. Sropgre,
25. SropAdinggre,



(Last Updated: 20th July, 2019)

--------------///-------------///------------



Tuesday, 16 July 2019

Jat, sao ding•o soka chakani bewalko, aditako bodilena nangenga

On•titi phone-o golpochengani ong•a obosta:

Anga: Hello, sawachim...? Mainaba ka•atachim? Da•sio anga nikrikjaha...
Unknown: Angaha... Number gital tarieha, ka•e niataiachim.
Anga: Sawa anga...? Oh.... Pajong, a•tilani kamal... Ku•rango ma•siatengjok. Namengama pajong?
Pajong: Aam, namonga•inba. Buchumaha jomonga...
Anga: Hospital-chi re•ange sannengakonba... Basakonisa saenga?
Pajong: Jaha ong•na ham•pilongahajok... Hospital ra•angaming, watetpil•aha mni antionin.
Anga: Namkalakuha watetahakonba... 
Pajong: Namkujaming... Am da•udi namangkal•ongjokin... Indiba mal mattaha bon•biongjok sagipamingna baksa...

[Anga, jatni sokachakbewalko,  mongsongbate sao-ding•o aro sia katani somoio dakani bewalko bodileaniko nangnikenggipa, aro on•titi obostarangko chimongenggipa, chimonganiona baridapatna mangsonge aro suk ong•jae sing•ataiaha...)

Anga: Badita wak, matchu aro do•orang bon•engaha...?
Pajong: Masu mangha, wak manggni aro du•di batda mang•in hong•ongginok... Ma•manpiljaha?

(Golpoani re•angkua....)

Niatbu, chonnaba ba dal•aba ong•bu,, masu manghani dam; wak manghani dam aro du•u rokkal (local/dc)-ni dam... Aiao! Namen chanchina nangbeani, mikaoe niani...

Beben duk ong•chake ka•dimeatna sokbagipana cha•na ringna sachiani namchongmota, indiba be•en bitinchi ong•gija, me•su samjakona bodilena man•jawama. Jatni song•a ritanio, me•suchiba toa nama bi•jakrang bang•beachim. Noknokgipa nokdango saani gimin duk ong•a, aro uamingna baksana sokachakani korosnaba sko rim•dapna nangenga. Noknokgipa ong•e, dukoba, an•tangni man•ao namao sachina sikbea. Sawa sokbagipako migri watatna ska? Ia dukni somoio, be•en bitinchi soka jakjachina didiani aro beng•anide sokbagiparangni aro uigiparangni jakosa

Dakbewalni bidingo, be•en bitinchian soka chakna dra•anio ga•akaienga... Anga saksako nikaha, be•en ingipachi soka chakna sikjachim, indiba bilgri ong•skaenga: “Bisongba angming baksa duk ong•rimean, duk ong•pana nina re•bajok. Maina masuko dokgen. Na•kam chirara, aro dal chibongbangakuba cha•i hi•angarongkanjokai. Mitelbijok nina ri•baanina, ka•dimeatanina. Namnamachi soka chakna man•jae dukde ong•a angaba”. Indiba ua mandeko topgrime inska•aha, “Amikkani, alakside te•akol ting•pilasai... Maharirangna, sokbagipana, wak masu dokna•in alaksitek...”. Ian dakbewal..., jean dukni kosako koros bon•angani. Arey! Be•enchi soka chakaniko nangnikode, be•en bimang an•semg baljokani somoio rona re•angboba... Jeoba, jekoba bodileanide altuanide ong•bebeja.

Saoba aganskara, “Songadamode indakaia...”. Indiba niwilwalatode, “Town-jillaoba apsan ong•enga. Beben matchu den•ja, wak dokja aro do•o rasotja, indiba bajalniko breenba be•enchin soka chaka. Maia dingtanggrika iara?” 

Saaniko sannanina koros bon•ana batede, soka chakanio koros bon•batenga, bang•bata manderangan ia obosta•osa ong•rongbatenga. Maharini, ripengni saanio, nina re•ani bewal namchongmota aro ia bewalko dakangkuna nanga, indiba soka chakani bewalko bodilena nangchongmotenga.

Monday, 15 July 2019

March this Path

With them, march no more this path,
With the other troops, wait, march now this path,
Then marched, marched  and marched this path.

With them, march not here this path,
With the other troops, march there this path,
Then marched, marched and marched this path.

Look..., prepare to  march this path,
'Okay', then marched, and the succeeding year marched, this path.

Then again, with them, march no more this path,
With the other troops, wait, march now this path,
Then marched, marched and marched this path.

With them, no again, march no more this path,
Wait, wait, I'm preparing this path,
Waited, and with them, stopped marching this path.

This path was  for you, but this path -
'I've not let you known this possible path',
With them, then again no, march no more this path,
With the other troops, wait, march this path,
'Okay', with the other troops, let me now march this path.

The repeating, 'march no more this path; march this path'
I am flustered, and fourth times too, comprehended not this path.
The recurrence quest is, what is 'this path'?
Is 'this path', a same or a different path?

If Thou art says, 'March no more this path; march this path'
Just as has been marching, since the first telling, in 2011, this path,
Grant me the strength, to continue marching this path.

Though unable to apprehend now, this path,
Howsoever, perspiring to grokking this path,
Through Thy will, let me continue marching this path.

Sunday, 14 July 2019

A•ba rama nokdringna

Nang a•ba ramako na•an re•ja ong•ode,
Samsi samjil dikpripe, ramao ru•at bang•gene.
Na•an re•na kenode, dagram ong•nok a•bade,
Mi, misi aro silbagipa biterangko matburungha cha•nokne.

Nang nokni ramako na•an gelpile re•ode,
Samsi ja•gam cham•gipa, ja•gam gimanawane.
Na•an re•rongjaode, raman burung pil•nokde,
Nitogipa nokdringko jong•mot cha•toknajokne.

Anti rama dilsako, songni tarina tikkelja•ode,
Na•kam merong karina, rama cholna brangnawane.
Songni jinma ku•monge, ku•rang on•jaengode,
Sa bachani re•bae, songna asie on•epanane?

An•tang nokdring te•sako, an•tang otrokna nangnawa,
A•ba rama samsiko o•trangjolosa nampara.
Songni ramatangna, kingkot tikkelosa namnawa,
Dringtang rama cholsako, ka•dongjringe re•osa nampara.

Na•songni anti ramako, songgipin re•pajanawa,
Nang a•ba totsako, sawa dange ronara?
Nang dring te•sako, sakgipin kagepejawa,
Dringtangko silatna, jakmatangkon nangpara.

Mongma matcha bang•oba, aro randingba•oba,
Chima wari dal•baoba, chipu malba•engoba,
Rama samte dikoba, nokking wa•jak seloba,
Buditangko jakkale, krangdingatna nangnawa.

***   ***   ***   ***